Игры детей Японии





Японский бадминтон

В Японии в него обычно играют в начале года в связи с веселыми новогодними праздниками. Ханэцуки — это дальневосточная разновидность известного во всем мире бадминтона.

В игре принимает участие по меньшей мере десять человек. Для нее необходим мячик с перьями, который обычно делается из широкой пробки, которую разрезают до половины и втыкают в нее перья цыпленка. Ракетки можно взять теннисные.

Игроки делятся на две команды. Каждая становится в круг, и по сигналу в каждом круге подают мяч. Мяч перебрасывают от одного игрока к другому — по желанию, не придерживаясь никакого порядка. Цель игры — продержать мяч как можно дольше в воздухе. Команда, которая дольше продержит мяч, получает очко. Мяч кидают десять раз. Выигрывает набравшая большее количество очков команда.

Это старинный вариант ханэцуки. Но так же называется состязание, где вместо мяча с перьями подбрасывают воздушный шарик. Обе команды подбрасывают его в воздух ладонями — чтобы он как можно дольше не опускался на землю. Иногда делают баррикаду из стульев, становятся по обе ее стороны, и команды перебрасывают через нее воздушный шарик. На чьей стороне он упадет на землю, та команда теряет очко, то есть его записывают в счет противника.

Японские салки

Игроков может быть сколько угодно, но минимум — четверо. Водящий преследует остальных игроков; если он коснется кого-либо, тот начинает водить. Однако новому водящему труднее, так как он должен бежать, одной рукой постоянно держась за ту часть тела, которой коснулись, будь то рука, плечо, голова, поясница, колено, локоть. Так он должен догнать и осалить кого-либо. Только в этом случае, он освобождается.

Если играет большая группа людей, выбирают нескольких водящих.

Взять в ножницы

Такая же древняя игра, как известные нам шахматы. Только шахматы проделали путь из Индии через Северную Африку в Европу, а эта игра — из Китая через Среднюю Азию в Японию.

Играют двое на квадратной доске, разделенной на шестьдесят четыре, восемьдесят четыре или сто клеток. В настоящее время играют шахматными фигурами, но все они имеют равную ценность, или шашками. Они разного цвета, в Японии обычно красные и желтые.

Есть два самостоятельных варианта игры:

  1. Оба игрока ставят шашки в два ряда со своей стороны. Конечная цель игры — составить из своих шашек в любом месте доски, исключая, разумеется, те два ряда, где они стоят первоначально, ряд из пяти шашек. Цель другого игрока та же, и каждый стремится воспрепятствовать противнику в достижении этого.
    Игроки попеременно делают ходы, шашки можно двигать вдоль и поперек, как угодно. Можно сразу перешагнуть несколько клеток, если в одном направлении они свободны. Однако перепрыгивать через шашку противника можно лишь следующим ходом, то есть сначала надо стать рядом с его шашкой, а при следующем ходе перепрыгнуть на имеющуюся позади нее пустую клетку. Если игрок захватит шашку противника между двумя своими (все равно вдоль или поперек доски), то есть «возьмет ее в ножницы», он может ее снять. Но если он сам станет между шашками противника, это не считается взятием в ножницы, значит, шашка остается на доске. Следовательно, шашками можно ходить так (вперед, назад или в сторону), чтобы они не могли быть «взяты в ножницы» и чтобы выстроить в ряд пять шашек. Кому первому удастся составить такой ряд в продольном, поперечном или диагональном направлениях, тот выиграл.
  2. Во втором варианте оба игрока ставят лишь ряд шашек. Цель — взять шашки противника «в ножницы», то есть в плен.
    Шашки двигаются так же, как в описанном выше варианте, но теперь не нужно выстраивать их по пяти в ряд, надо стремиться подловить противника «в ножницы» и убрать с доски.
    Стоящую в углу шашку тоже можно захватить, если рядом с ней поставить по две шашки в продольном и попе-: речном направлениях, тогда двигаться она больше уже не сможет.

Отбрось банку!

Японский вариант игры, в которую играют во всем мире.

Участвует не менее шести человек. Перед началом игры на земле рисуют круг метрового диаметра, в центре его ставят пустую консервную банку. Игроки размещаются вне круга, один из них водит.

Кто-нибудь входит в круг, ногой отбрасывает банку, водящий бежит за ней и приносит назад. Пока он за ней ходит, игроки разбегаются и прячутся. Поставив банку на место, водящий идет искать спрятавшихся. Завидя кого-либо, он выкрикивает его имя и бежит к банке. Если ему удается добежать, тогда он выбивает игрока, тот становится пленни-ком и выходит из игры. Если найденный игрок оказывается у банки раньше, он снова отбрасывает банку и снова прячется.

Пока водящий ищет игроков, любой из них может вбежать в круг и снова отбросить банку. Если это удается, все пойманные в плен игроки получают право снова спрятаться. Игра продолжается, пока водящий не поймает всех игроков или не сдастся.

Чужеземцы

Это японский вариант распространенной в мире игры. В разных странах она называется по-разному. В игре обычно участвует много народа. Игроки делятся на две равные группы и на расстоянии 6—8 м друг от друга выстраиваются в линию. Та команда, которая начинает, — чужеземцы.

Чужеземцы приближаются на полтора метра к команде противника и говорят: «Мы здесь». — «Откуда прибыли?» — спрашивает другая команда. «Из Индии» (или Америки, Австралии, Италии и т. д.), — отвечает капитан чужеземцев. Капитан противника: «А какая у вас профессия?» Тут вся команда чужеземцев — без слов — только мимикой и жестами — показывает, чем они занимаются. Если, например, они пекари, то кое-кто из команды повязывает передник, другие просеивают муку, третьи месят тесто, четвертые затапливают печь и т. д., как они заранее уже договорились между собой. В каждой профессии есть характерные движения и моменты. Команда противника пытается отгадать, и, если кто-то угадает профессию, вся команда чужеземцев пускается бежать к своей линии. Противник преследует их. Кого поймают, прежде чем он доберется до своей линии, становится пленником. Затем роли меняются, чужеземцами становится другая команда, и так да лее. Команда, после определенного числа туров раздобывшая больше пленников, выигрывает.

Игра в карты со стихами

У японцев много таких игр. Опишем одну из них, происхождение которой восходит еще к средним векам.

Берется двести карт. На них пишут отрывки из стихов традиционной японской стихотворной формы вака. Стихи в форме вака насчитывают более тысячи лет. В Японии и сейчас они хорошо известны и популярны. В игре стихи делят на две половины: первая на одной карте, вторая на другой. Таких карт двести. На каждое стихотворение — по две карты.

Игроки делятся на две команды, садятся на длинную циновку в линию, повернувшись лицом друг к другу. Карты, содержащие вторую часть стихов, поровну распределяются между командами, и игроки так раскладывают их перед собой на циновку, чтобы каждый член команды мог видеть текст.

Ведущий по очереди зачитывает первую часть стихотворения. Игроки смотрят на карты, и, если кто-то узнал продолжение стихотворения, он кладет руку на нужную карту. Если ответ правильный, он эту карту получает. После каждой цитаты ведущий ждет минуту. Если за это время не нашли продолжения, он читает дальше. Какая команда в конце имеет больше «попаданий», та выиграла. Но и внутри команды идет личное состязание: кто сумеет собрать больше карт.

В этом отношении решающим является то, как быстро может игрок узнать стихотворение. Японцы — молодежь да и взрослые — очень любят эту игру. Иногда игроки узнают продолжение стихов уже при первых словах. Кто найдет продолжение стихотворения, громко зачитывает его всем.

Камень, ножницы и бумага

В игре участвуют двое или четверо. Эта игра — предшественница многих современных игр с костями. Для нее нужна картонная доска, примерно такая, как для шахмат, разделенная на клетки. На некоторых клетках даны различные указания. Стрелки на полях ведут от внешнего угла к центру, то есть к «дому». Участники должны пройти по доске шашками, отличающимися по цвету. С помощью шестигранной кости или кружка, сделанного из толстого картона, разделенного на шесть равных секторов, помеченных цифрами от единицы до шестерки, определяют, сколько можно пройти клеток. В центре кружка укрепляют стрелку на булавке или стерженьке, который крутят обеими руками. На какую цифру покажет стрелка, столько клеток может пройти игрок. Но вначале жеребьевкой разыгрывается право на первый ход. Участники состязаются в янкенпоне. Делают это так:

Два игрока становятся друг против друга, заложив руки на спину. Одновременно они хором произносят: «Ян-кен-пон!» При произношении последнего слога каждый протягивает вперед руку, изображая рукой камень, ножницы или бумагу. (Эти три предмета и означают слова ян-кен-пон). Сжатый кулак — камень, раскрытая ладонь — бумага, расставленные средний и указательный пальцы — ножницы. Камень побеждает ножницы, так как может сделать зазубрины. Ножницы побеждают бумагу, потому что могут ее разрезать. Бумага побеждает камень, так как в нее можно обернуть камень, можно его туда запрятать. Итак, побеждает тот, кто «сильнее», кто выбрал «более сильный» предмет. (Если игра ведется не на счет, то проигравший получает наказание. Выигравший может больно щелкнуть своего противника по вытянутой и повернутой вниз ладони.)

После того как определят, чей первый ход, бросают кость, и игрок продвигается на столько клеток, сколько выпало на кости. Если он попадет на клетку, где что-то написано, он должен выполнить это указание: спеть песенку или передвинуться вперед на четыре клетки, пропустить один ход или вернуться на старт. Если он попадет на клетку, где написано «Бросай снова!», он может вне очереди совершить еще один бросок. Кто скорее доберется до «дома», тот выиграл.

Японские жмурки
(Для малышей)

Игроки становятся в круг, один посередине, глаза у него завязаны. Он птица. Остальные ходят вокруг него и повторяют: «Птичка, птичка, запертая в клетку, когда ты выйдешь ко мне, моя птичка?» Обойдя несколько раз кругом, они останавливаются и спрашивают: «Кто стоит за тобой?» Птица называет имя какого-нибудь из игроков. Если она угадает, на ее место становится названный ею, и ему завязывают глаза; если нет, он продолжает быть птицей, игра повторяется.

Охрана сокровища на одной ноге

Играют две команды минимум по десять человек. На площадке чертят громадное латинское 8 (на асфальте рисуют мелом). В первом полукруге этой буквы и во втором кладут по тяжелому предмету — по камню или по кирпичу: это сокровища. Вокруг буквы на площадке отмечают несколько «островов», как это видно на рисунке. Площадку делят пополам линией, которая проходит поперек буквы S. Несколько игроков из каждой команды остаются на своем участке площадки, чтобы защищать сокровище. Остальные расходятся по всей площадке, чтобы в определенный момент перейти разделяющую черту и захватить сокровище противника. Каждый игрок должен прыгать на одной ноге, за исключением того случая, когда он ступит на остров: здесь он может отдохнуть.

Любой игрок в любое время может совершить нападение, однако, если его захватит во время нападения игрок противника, он должен остановиться и с тем, кто его поймал, состязаться в янкенпон, как это было описано в игре. «Камень, ножницы, бумага». Кто проиграет, выходит из игры. Выигрывает команда, которая раньше захватит сокровище противника.

Нос, нос, нос, рот...
(Для малышей)

Эта игра пришла в Японию из США. Игроки сидят кружком, посредине водящий. Он говорит: нос, нос, нос, рот. При трех первых словах, произнося их, он берется за нос, а при четвертом вместо рта дотрагивается до другой части головы. Сидящие кружком должны делать все, как говорит, а не как делает водящий, и не дать себя сбить. Кто ошибется, выбывает из игры. Один, самый внимательный, остается последним, он и выигрывает.

Далее